Робинзон Крузо. Работа над переводами книги - Jaaj.Club
Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.

ЧЕМП 2024

Флаг LISKI[34]
2695
Флаг Auster[38]
1671
Флаг Jaaj.Club[42]
1401
Флаг Palevka-89[38]
620
Флаг Aist[39]
544
Флаг ka4ka[28]
448
Флаг tarakan[28]
426
Флаг Don Quijote[10]
217
Флаг gibulkaknop17[16]
205
Флаг BasK[10]
183

События

28.10.2024 12:17
***

Новая книга в издательстве "Коллекция Jaaj.Club" – "Дети Моря" от Елены Виховской уже в продаже!

Дети Моря - Елена Виховская

Не упустите возможность стать одним из первых читателей книги "Дети Моря" и окунуться в пучину захватывающих морских приключений.

***
25.06.2024 07:23
* * *

1 августа 2024 года
Jaaj.Club уходит в отпуск.

Отпуск Jaaj.Club

Что это значит, читайте в опубликованном анонсе.

* * *

Комментарии

Интересная статья, как раз изучал эту территорию, чтобы пересечь Амазонию.

Спасибо!
20.11.2024 Jaaj.Club
Светлана Поделинская:
Одна из самых необычных и захватывающих книг, которые я читала.

Рина - нетипичная героиня: взрослая женщина, учёный-гидролог. Ее манят глубины и подводный мир, однако и тут её отличает научный подход: любую интересную живность Рина готова безжалостно заспиртовать и сохранить для коллекции. Она получает заказ от нефтяной компании исследовать обитаемый подводный каньон. Вместе с другом и коллегой Хонером они погружаются в "бездну" и в пещерах попадают в ловушку, расставленную… осьминогами. Так учёные познакомятся с новым для себя видом - октопус сапиенс.



Мы увидим потрясающий мир, осьминожью метрополию, хрупкому микроклимату которой, тем не менее, угрожает человеческая цивилизация. Сами осьминоги по интеллекту ничем не уступают людям, а в чём-то и превосходят: они придумали переговорное устройство для понимания речи чужаков, органический генератор кислорода под водой, средства передвижения. Да и сами образы гигантских осьминогов, меняющих свой цвет в зависимости от эмоций, получились яркими, даже эпизодические запомнились. Их физиология, привычки, тактильные ощущения описаны автором с огромной симпатией и хорошим знанием биологии.

Действие романа будет происходить как под водой, так и на водой. Благородный и доверчивый осьминог Фьют, доставивший людей наверх, на корабль, в силу непреодолимых обстоятельств сам оказывается в ловушке и не может вернуться домой на дно, чтобы предупредить своих об опасности. И его новые друзья-учёные стремятся ему в этом помочь. Им предстоит отыскать заброшенный подводный город и выяснить тайну происхождения расы разумных осьминогов.

Книга фантастическая, но с вкраплениями других жанров. Здесь есть и приключения, и погони, и пираты. Но идеи книги гораздо глубже, чем видятся на поверхности бескрайней водной глади. Затронута проблема загрязнения океана и планеты, перед нами ставится ряд вопросов.

Можно ли предать друга ради сохранения своего биологического вида? Каково это - обречь на гибель другую цивилизацию во имя господства своей? Да, разумно, но правильно ли? И правы ли осьминоги, считая людей "уналашами", демонами? Было интересно наблюдать, как в Рине борются любопытство исследователя и симпатия к Фьюту. А сам осьминог Фьют, воспитатель младших поколений, "Луч Познания", оказывается человечнее многих людей. Он наивный, в чём-то забавный и очень самоотверженный - впрочем, это в голубой крови у всех осьминогов. Возможно, вам будет жалко какое-то время кушать сашими. Я вот вспомнила, как ела в Галисии тушёного осьминога, и вздрогнула😆

Книгу я прочитала за полтора дня и на одном дыхании! Прониклась абсолютно всеми героями, мне были понятны их душевные метания и муки выбора. А развязка во всех смыслах получилась фантастическая! 💥Рекомендую всем любителям морских приключений и красоты подводного мира🐙🐚🐠
20.11.2024 Octavia
Спасибо!
15.11.2024 Elizaveta3112
готово, принимайте
13.11.2024 Jaaj.Club
Следствие ведет Сигизмунда, возможно.
13.11.2024 Elizaveta3112

Опрос

Что интересней прочитать в новых выпусках Jaaj.Club?


10.05.2019 Рубрика: Культура

Робинзон Крузо. Работа над переводами книги

Автор: Jaaj.Club
В мировой литературе на долю не многих книг выпало счастье стать столь долговременными спутниками человечества. Замечательный роман Даниеля Дефо "Жизнь и странные, небывалые приключения Робинзона Крузо" занимает среди этих произведений особо почётное место. Художественная ценность и многогранность "Робинзона" делают его объектом широчайшей возрастной ёмкости.
1959 0 0 3 1417
Робинзон Крузо. Работа над переводами книги
фото: staryy.ru
В мировой литературе на долю не многих книг выпало счастье стать столь долговременными спутниками человечества. Замечательный роман Даниеля Дефо "Жизнь и странные, небывалые приключения Робинзона Крузо" занимает среди этих произведений особо почётное место. Художественная ценность и многогранность "Робинзона" делают его объектом широчайшей возрастной ёмкости.

За чтением этой книги часто можно увидеть взрослых, солидных людей, казалось бы, не склонных увлекаться робинзонадами. В то же время "Робинзон" является любимейшей книгой детей, хотя первоначально роман Дефо вовсе не предназначался детям.

*

Написанное в начале XVIII века произведение Дефо представляло собой блестящий образец авантюрно-приключенческого морского романа, процветавшего в то время в Англии. Английская буржуазия эпохи первоначального накопления в погоне за наживой преодолевала пространственную косность, на ходу поглощая географию. Она открывала новые рынки и источники сырья на доселе неведомых архипелагах, материках и островах. В процессе этого успешного колонизаторского мореплавания возникал и оформлялся тип отважного путешественника - открывателя новых земель, героя освоения природы, её волевого, упорного покорителя.

Дефо был одним из первых художников, отразившим в своём "Робинзоне Крузо" этот образ во всей его целеустремлённой силе. Движимый стремлением противопоставить тунеядской косности аристократии образ носителя буржуазной предприимчивости, он создает образ Робинзона. В Робинзоне отвага и выносливость сочетаются с упорством в преодолении трудностей. В его сложном характере сочетаются доблесть завоевателя и обывательская психология накопителя и эгоиста, колонизаторская хищность и ханжеский буржуазный гуманизм. Нажива - двигатель и цель всех предпринятых Робинзоном путешествий. Лишь после того как он остается лицом к лицу с природой, в условиях, где стяжательство временно утрачивает цель, он начинает полную неутомимого упорства борьбу за существование, за возвращение в общество. Те многочисленные главы книги, где во всю ширь раскрывается воздействие человека на природу, представляют собою эпопею человеческих возможностей.

"Смотрите, на что способен культурный человек в своей борьбе за жизнь", - говорит нам Дефо.

И мы вместе с ним готовы признать величие человеческого труда, направленного на созидание и освоение окружающей среды. Сквозь весь поток буржуазных сентенций, наводнивших эту книгу, сверкает цепь замечательных дел, которые ежечасно творит Робинзон, превращая необитаемый остров в обитаемый. Но в Робинзоне крепко живёт инстинкт жадного искателя наживы, не останавливающегося ни перед чем во имя обогащения. Он остаётся представителем капиталистического общества во все моменты своей жизни на острове и при первой же возможности прибегает к эксплуатации чужого труда - Пятница. Эту мысль подчёркивал ещё К. Маркс, упоминая о Робинзоне, и основную заслугу Дефо он видел в том, что Дефо сумел дать правдивое изображение тогдашней действительности через целостный и сложный характер Робинзона.

*

Многочисленные популяризаторы и пересказчики вообще игнорировали художественную ценность "Робинзона", совершенно не считали нужным рассматривать его как целостное произведение. Каждый из этих пересказчиков подчёркивал те стороны произведения, которые казались ему созвучными с его собственным мировоззрением, выхватывая те эпизоды, которые могли служить подкреплением его социальных и педагогических теорий.

Так, в XVIII веке переделывал "Робинзона" для детей Кампе, который выдвинул на первый план его поучительную тенденцию, присочинив ряд моральных сентенций и нравоучений. Так действовала Анненская, смазавшая весь классовый характер Робинзона, превратившая его в интеллигентного слюнтяя. Так действовал даже Толстой, в переделке которого Робинзон приобрёл черты русского патриархального крестьянина и явился ярким воплощением его мечты о человеке, изолированном от пагубного влияния цивилизации. Но трудно себе представить более чудовищную вульгаризацию, чем "переработка" "Робинзона" Лилиной и написанное ею к этой переработке послесловие. То обстоятельство, что эта "переработка" была сделана уже после Великой Октябрьской пролетарской революции, открывшей доступ широким массам ко всем сокровищам мировой литературы, делает ещё более возмутительной эту жалкую стряпню. Лилина рассматривает "Робинзона Крузо" как историю развития человеческого общества и нагло приписывает этот замысел самому Дефо. Вокруг этой нелепой фантазии Лилина начинает утомительную возню, сочиняя пространные заголовки к отдельным главам Робинзона.

Совокупность заголовков должна дать схему поступательного хода развития человеческой культуры. С этой целью герой романа Дефо - Робинзон - торжественно переименовывается в "первобытного человека". Не говоря уже о том, что эти заголовки по смыслу ничего общего не имеют с содержанием глав "Робинзона", они со всей наглядностью демонстрируют всё убожество представлений редактора о ходе развития истории человечества. Буржуазный гуманизм и ханжеская "добродетель" у Лилиной становятся синонимом коммунистического сознания. Маскируя патриархальностью особые формы эксплуатации чужого труда (Пятницы), Лилина трактует их как "дружбу людей, невзирая на цвет кожи".

Это лакейское умиление перед прелестью буржуазной добродетели доходит до апогея, когда "редактор" начинает доказывать "коммунизм" Робинзона и расписывать прелести жизни "коммуны". Последней главе своей переработки Лилина даёт заглавие: "Развитие и усовершенствование жизни коммуны". В этой главе говорится о том, что люди добились некоторого изобилия продуктов питания и даже "вырыли глубокий и очень просторный погреб, наполнив его всевозможными припасами". Общественное устройство предполагалось осуществлять так: "На каждый месяц будут избираться по три человека, которые и должны решать все спорные вопросы". Таковы экономические достижения и вершины демократизма "коммуны".

Ещё более чудовищно выглядят "теоретические" обоснования этого "коммунизма" , к которому, по мнению Лилиной, должно стремиться современное человечество: "Все эти бедные люди, поселившиеся здесь, натерпелись так много лишений в жизни, что они могут быть вполне довольны, когда ни холод ни голод, ни излишняя работа, ни притеснения других не мучают их". Так представлять себе путь к коммунизму и будущее коммунистическое общество в настоящее время могли только люди, со злобным высокомерием и презрением относившиеся к величайшим идеям революционного пролетариата.

*

Основное направление переработки "Робинзона" К. Чуковским безусловно заслуживает одобрения. Автор переработки, освободив книгу от излишних, перегружавших её морализующих элементов, сохранил в ней самое основное - весь основной фактический, познавательный материал. При этом Чуковский, опуская часть буржуазных сентенций, отнюдь не перекрашивает Робинзона в бескорыстного "идеалиста", путешествующего из простого любопытства и жажды приключений. Повествование здесь сохраняет все основные черты замысла Дефо.

Буржуазно-колонизаторская подоплёка робинзоновских действий со всей ясностью обнаруживается в упорном отстаивании Робинзоном своей власти на острове, в жестокости его расправ с посягнувшими на эту власть и в системе утверждения им своего расового превосходства. И наконец в той постоянной погоне за накоплением ценностей, которая не оставляет Робинзона на протяжении долгих лет одиночества. Его взаимоотношения с Пятницей обнаруживают перед читателем оборотную сторону колонизаторского хищничества, облаченного в одежды ханжеской гуманности. Именно такой подход к переработке сохраняет её исторический смысл, позволяя обнаружить те импульсы, которые толкали в те времена Робинзонов в рискованные путешествия.

С другой стороны (и это очень важно), Чуковский целиком сохранил всю напряжённую увлекательность сюжета "Робинзона", столь волнующую юного читателя. В противовес вульгаризаторам, пытавшимся превратить эту динамическую и интересную книгу в трудовую псевдоэнциклопедию, Чуковский сохранил основные сцены, рисующие борьбу Робинзона с людоедами и пиратами, захватившими судно, то есть те приключенческие элементы, которые придают напряжённость развертываемым в книге событиям. Наряду с этим, особенного внимания заслуживает эта переработка и в смысле сохранения целостной индивидуальности характера Робинзона. Перед читателем встаёт весь путь ощущений этого человека, как бы заново эмпирически осваивающего мир. В процессе этого освоения обнаруживается целеустремлённость, непреклонность воли и поразительное упорное трудолюбие Робинзона. "По мере того, как цель моих стремлений казалась мне более и более недостижимой, мое желание достигнуть её всё росло", говорит Робинзон после того, как его долгий и тяжкий труд по сооружению шлюпки оказался бесцельным.

Изготовление любой мелочи, вследствие неумения и отсутствия необходимых инструментов и материалов, становится для Робинзона труднейшей задачей. Но упорная воля к труду преодолевает все препятствия, и, затратив долгие годы, Робинзон не только превращает свой остров в культурный, освоенный уголок природы, но и сам становится гораздо более выносливым и практически приспособленным к жизненной борьбе. Именно этот жизненный оптимизм, основанный на уверенности в человеческих возможностях, показывающий силу созидательного труда, составляет основу книги, и он-то целиком сохранён в этой переработке Чуковским. Когда-то часть дореволюционной молодёжи, задыхаясь в тисках монархической действительности, мечтала о Робинзонах - о высоком одиночестве покорителей природы. Эти мечты были столь же бесплодны и болезненны, сколь бедны и тусклы. Буржуазно-гуманистическая подоплёка всех робинзоновских устремлений, эгоистический характер его целей и колонизаторские методы действий наверное не способны вызвать в нашей молодежи стремления подражать Робинзонам.

История создала образы великих вождей народов, отважных героев науки и труда, движимых подлинно высокими целями освобождения всего трудящегося человечества от гнета капиталистического рабства. Их пример воодушевляет всё борющееся за социализм человечество, их имена были знаменем советской молодёжи. Но, для того чтобы стать достойными продолжателями их дела, необходимо быть вооружёнными подлинным знанием человеческой истории общества, отдельные эпизоды которой запечатлены в лучших произведениях мировой литературы, среди которых почётное место занимает "Робинзон". Об этом поучительном эпизоде буржуазного детства человеческих устремлений полезно узнать нашему юношеству на пороге его замечательной, деятельной, всесторонне осмысленной жизни борцов за социализм, идеи которого сейчас обманным путём в России низвергнуты.
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Э.Распе. Приключения Мюнхгаузена

У рассказов о приключениях барона Мюнхгаузена не один автор, и написаны они были не для детей. Они вообще не столько написаны, сколько записаны. И первым их рассказчиком - известным нам - был их герой. Приключений, о которых он сообщает, не было и не могло быть, но сам он был, жил, много видел, быть может, кое-что необычайное и испытал: жизнь ведь всегда необычайнее вымысла. Читать далее »

Салават Юлаев. Сравнение творчества Злобина и Сенкевича

Прекрасный исторический роман С.Злобина "Салават Юлаев" посвящён национально-освободительной борьбе башкир против царского гнета. Важнейшие события, наиболее полно освещённые автором, относятся к 1772-1774 гг., то есть ко времени пугачёвского восстания. В удачно написанном прологе Злобин рассказывает о предшествующих событиях - о башкирском восстании, связанном с именем Кара-Сакала. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-