Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.

ЧЕМП 2024

Флаг LISKI[34]
2559
Флаг Auster[38]
1461
Флаг Jaaj.Club[42]
1213
Флаг Palevka-89[38]
619
Флаг Aist[39]
538
Флаг ka4ka[28]
392
Флаг tarakan[28]
358
Флаг Don Quijote[10]
193
Флаг gibulkaknop17[16]
188
Флаг BasK[10]
183

События

25.06.2024 07:23
* * *

1 августа 2024 года
Jaaj.Club уходит в отпуск.

Отпуск Jaaj.Club

Что это значит, читайте в опубликованном анонсе.

* * *
12.06.2024 20:40
* * *

Для любителей острых ощущений открылся


Бар Полёт Шмеля

Вход только со своим шампанским!

* * *

Была модифицирована Сокровищница.

Теперь в сундуке монет стало больше, но после его открытия сундук исчезает.

* * *

Комментарии

У меня дирхам есть? Как магу продать?
27.09.2024 Гость
Домовой всё видит, не обижайте его!
27.09.2024 Гость
Поклонялись домовому ? Вы серьёзно? Публикация отстой.
16.09.2024 Гость
Что касаемо группового брака: "Он (Аго) жил вдали от других уламров с
двумя своими братьями, такими же волосатыми, как и он, и несколькими женами, которых держал в ужасном рабстве."

Далее, Вождь-Глава племени - ВОЖАК СТАИ был уже в стаях динозавров))
09.09.2024 Гость
Да, Энгельс тот еще авторитет среди антропологов )))
09.09.2024 Гость

Опрос

Читали ли вы книгу Непридуманный мир Дэя Олана автор Катерина Попова?




23.08.2019 Рубрика: Культура

Детские книги Владимира Маяковского. Сказка о Пете

Автор: Jaaj.Club
Детские книги Владимира Маяковского популярны уже около 100 лет. Первую книжку для детей Маяковский выпустил в 1925 г. Это была "Сказка о Пете, толстом ребёнке и о Симе, который тонкий". В то время наша детская поэзия находилась ещё почти в младенческом возрасте.
1912 0 1 7 1177
Детские книги Владимира Маяковского. Сказка о Пете
фото: staryy.ru

Сказка о Пете


Детские книги Владимира Маяковского популярны уже около 100 лет.

Первую книжку для детей Маяковский выпустил в 1925 г. Это была "Сказка о Пете, толстом ребёнке и о Симе, который тонкий".

В то время наша детская поэзия находилась ещё почти в младенческом возрасте. И, когда в эту поэзию пришел Маяковский со своей агитационной остротой и мужественной гиперболой, ему пришлось, осваивая аудиторию, так же пролагать себе собственный путь, как он делал это и во "взрослой" литературе в начале своей поэтической работы.

Маяковский попытался перенести в советскую сказку свойственные его поэзии широкие социальные абстракции и размах комической гиперболы. Отсюда в "Сказке о Пете" схематическое противопоставление толстого буржуазного ребёнка Пети худому пролетарскому малышу Симе.

Сима - прилежен, благороден, смел. Напротив - "дрянь и Петя и родители: общий вид их отвратителен". В финале сказки Петя, сожравший все съедобное и несъедобное содержимое гастрономической лавки, с громом лопается. Происходит взрыв. "Всё, что лопал Петя толстый, рассыпается на вёрсты" и сыплется к ногам Симиного октябрятского отряда. "Пир горой" - и мораль
заканчивают сказку.

Близорукие рецензенты сочли "Сказку о Пете" эклектической и подражательной. Они увидели в ней грубый лубок, построенный на вульгарной схеме с выпирающей моралью.

Между тем многие мотивы сказки представляют собою развитие на новой почве известных нам мотивов поэзии Маяковского. Так, гиперболическое и гротескное изображение фигуры буржуа явно восходит к таким поэмам, как "150 миллионов", а образ "защитника слабого и четверолапого", щенка, естественно связывается с мотивами "Хорошего отношения к лошадям".

"Сказка о Пете" не лишена серьёзных недостатков, но нелепо считать её "невольной пародией на морализирующую халтуру".

Напротив, пародия тут использована сознательно, не как самодовлеющий, а как подсобный приём, - явление не единичное в поэзии Маяковского, связанное со всей её полемической настроенностью. В условном схематизме сказки нетрудно увидеть своеобразно реализованный в слове киномультипликат.

В дальнейшей своей работе над детской книгой Маяковский не продолжал этой линии сказочного гротеска. Поэт двинулся дальше, к разработке новых жанров и форм.

В том же году появилась его новая книжка, рассчитанная на самых маленьких детей, - "Что такое хорошо и что такое плохо". Она начинается ясной и точной мотивировкой морализирующего характера. Это не та мораль, которая была типична для дореволюционной детской книги. Это - мораль, воспитывающая в ребёнке мужество, прививающая ему трудовые навыки; она глубоко искренна, по-настоящему задушевна; она приближает к ребёнку предмет рассуждения, она органично связана с его практикой. О навязчивости морали не приходится и говорить.

Если бьёт
дрянной драчун
Слабого мальчишку,
Я такого
не хочу
даже вставить в книжку.
Этот вот кричит:
"Не трожь
тех,
кто меньше ростом!"
Этот мальчик так хорош -
загляденье просто!
...От вороны
карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот
просто трус.
Это очень плохо.
Этот,
хоть и сам с вершок,
спорит
с грозной птицей.
Храбрый мальчик, хорошо,
в жизни пригодится.

Таким же убедительным, разъясняющим, бесспорным выводом, связанным с познанием предмета и сделанным также на основе доступных и близких самому маленькому ребенку положений, является мораль в книжке "Гуляем". Например:

Это -
собачка.
Запачканы лапки
и хвост запачкан. 
Собака
бывает разная.
Это собака
нехорошая,
грязная.

Демонстрируя маленькому читателю наиболее примечательные и близкие ему явления из уличной панорамы - дома, животных и людей, - Маяковский не просто отмечает характерные свойства и качества, но даёт им соответствующую, прямую и косвенную, оценку.

Уже в этих первых своих детских книжках Маяковский откликается на широкие интересы советской детворы, выходя далеко за пределы традиционной комнатной (в лучшем случае - усадебной) тематики старой детской литературы. Маяковский выводит своего читателя на шумную улицу большого порода, вводит его в мир социальных отношений.

К "нравоучительным" книжкам относится и "История Власа, лентяя и лоботряса". Здесь мораль воплощена уже в живом персонаже, в характере.

Внешне книжка может показаться довольно традиционной: в ней, как и в старинных стихах на аналогичную тему, мальчик, ленившийся в школе, вырастает никуда негодным человеком, проводящим время в пивнушке и под забором.

Но фигура Власа Прогулкина наделена такими жизненными чёрточками, в самом повествовании встречаются такие конкретные бытовые детали, что даже эта книга резко выделяется среди многочисленных детских книжек на аналогичный сюжет.

После выхода этой книжки поэт начинает работать над технической, природоведческой, географической тематикой стихов для младшего возрастаи достигает в этой области крупных успехов, имеющих огромное принципиальное значение для советской детской литературы.

В течение 1927 - 1929 гг. выходят: "Эта книжечка моя про моря и про маяк", "Конь - огонь", "Прочти и катай в Париж и Китай".

К тому же времени относится и появление наиболее популярной и одной из самых замечательных книжек Маяковского - "Кем быть?"

Некоторый намёк на замысел последней книжки можно видеть уже в книге "Конь - огонь", построенной на показе различных производственных профессий, правда, показе
условном и, так сказать, подсобном.

Непосредственная же мысль создания книги "Кем быть?", была внушена Маяковскому немецкой книжкой игрушкой на аналогичную тему, сконструированной Лотаром Мегендорфером. Познакомившись с нею, Маяковский решил построить советскую книгу на этот сюжет, резко противопоставив её книжке Мегендорфера.

Тяга к разнообразным профессиям (столяр, инженер, доктор, рабочий, кондуктор, шофер, лётчик)
мотивируется здесь размышлениями о будущей работе ребёнка, от лица которого стихи и написаны. Книжка в высокой степени конкретна, логична, эмоциональна.

Кроме названых книг Маяковского, необходимо отметить "МЮД" - книжку преимущественно лозунгового характера, изданную дважды (в 1930 и 1931 гг.), стихотворение "Мы вас ждём, товарищ птица, отчего вам не летится?", изданное впоследствии отдельной книжкой, и популярную пионерскую песню "Возьмём винтовки новые", вошедшую потом в сборник "Маяковский - детям".

"Мы вас ждём, товарищ птица" - сатирические стихи, осмеивающие чрезмерную узость и прямолинейность в осуществлении пионерского шефства над птицей. "Товарищ, пионерских дел не забывай за птичьими" - вот лозунг, заключающий эту своеобразную книжку. Песня "Возьмём винтовки новые" реализует пионерские оборонные лозунги в чётком маршевом ритме энергичных строк:

Возьмём винтовки новые,
на штык флажки
И с песнею
в стрелковые
пойдём кружки.
Раз,
два!
Все
в ряд!
Впе-
рёд,
От-
ряд!
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Русские народные сказки

Образ создаётся через характерные звуки: дети, подражая, ярко представляют его себе. Так сказка всей своей литературной формой воздействует на детей. Вот почему дети испокон веков упорно тянутся к ней. И не надо мешать им в этом. Читать далее »

Обзор повести «Белый клык» Джек Лондон

О Джеке Лондоне написано незаслуженно мало. Это тем более досадно, что сквозь все лабиринты наивных социальных заблуждений этот писатель пронёс в свои книги живительное дыхание подлинной жизни. Читать далее »

Комментарии

#67284 Автор: ka4ka написано 8/24/2019 10:07:36 PM
Интересно, что первоначально Маяковский задумал сказку о "Петя и Сеня", а потом уже они стали "Петей и Симой", и об этой пустячной замене имени не стоило бы и говорить, если бы в ней не выразился невнятный нам принцип контрастной противоположности персонажей. Для чего понадобилось менять имя пролетарского мальчика? Сеня — уменьшительное от Семён, Сима — уменьшительное от Симон: не такое уж распространенное и не очень "пролетарское" имя. Между тем после замены имени Сеня на имя Сима главные персонажи сказки сделались тёзками. Литераторы пишут, что некогда в русском языке бытовало ходкое выражение "превратиться из Савла в Павла". Оно возникло из легенды о яростном гонителе христиан иудее Савле, который, перейдя в христианскую веру, стал ее ревностным проповедником, одним из основателей христианской церкви — апостолом Павлом. Выражение "превратиться из Савла в Павла" имеет смысл: "резко изменив свои убеждения, из гонителя чего-нибудь превратиться в проповедника этого ранее гонимого". Игра на старом и новом — на языческом и христианском имени одного и того же лица — послужила Маяковскому, как пишут критики, моделью для наименования своих персонажей Петей и Симой, ибо Симон — это дохристианское имя апостола Петра: "…увидал… Симона, который звался Петром" (Матф. 4: 18); "имена апостолов такие: первый Симон, что Петром называется…" (Матф. 10: 2). Арамейское имя "Симон" и греческое имя "Пётр" одинаково значат - "камень". На этом "камне", согласно Евангелию, Христос намеревался воздвигнуть свою Церковь. Маяковский, как видим, построил на нём свою атеистическую сказку. Такой перевертень вполне в духе скандального Маяковского,он бросал вызов Богу во имя земного человеческого счастья, поэт использовал библейскую и евангельскую образность, придавая ей иной смысл. Хорошая сказка. Перечитаем её ещё раз.