Однажды мне несказанно повезло: с международного фестиваля славянской культуры в городе Славянске-на-Кубани я попал на всероссийский фестиваль народного творчества «Культура объединяет народы», который «прописался» в субтропической части Краснодарского края, поселке Лазаревском города Сочи. У славянского был такой же девиз: через культуру — к единению. И много других братских, сходных черт у них обнаружилось: гостеприимство, открытость, доброжелательность, стремление сохранить и передать потомкам бесценное наследие — богатство народной культуры.
Открытие фестиваля в Лазаревском
Лучшего места для проведения всероссийского фестиваля народного творчества не найти. Ведь потерянный рай надо искать именно в Лазаревском. Живописные горы, чарующие реки и водопады, реликтовые рощи, субтропические цветы и деревья, лазурное море… Душа поёт и жаждет творить! Здесь живут представители более 140 национальностей. В посёлке Лазаревском находится уникальный, единственный в мире Центр национальных культур. Создан он в смутное время «перестройки» как ответ на вызов националистов разных мастей, мечтавших перессорить народы нашей многонациональной страны, «взорвать» Кавказ и отторгнуть его от России. «Не бывать этому!» — заявили поэт, начальник отдела культуры Лазаревского района Крикор Саакович Мазлумян и его единомышленники.
Нет, они не проводили митингов, не выступали с патриотическими речами. Пошли по сельским клубам, посёлкам, аулам, по крупицам собирали жемчужины культуры местных народностей, возрождали загубленное псевдореформами, привлекали энтузиастов фольклора.
И спасённая культура действительно объединила народы. Сегодня в составе лазаревского Центра национальных культур центры русской, украинской, белорусской, казачьей, армянской, греческой и адыгской культур. В каждом из них— блистательные певческие и танцевальные коллективы, победители и лауреаты краевых, российских и международных конкурсов и фестивалей. Причём формируются ансамбли отнюдь не по национальному признаку, а по зову души. Армянские ребята зажигательно танцуют белорусскую польку, а голубоглазый блондин солирует в армянском ансамбле.
— У нас никогда не было деления по национальному признаку, — сказала директор центра армянской культуры Татьяна Крикоровна Кундакчян. — И не будет!
Лазаревский Центр национальных культур — это настоящий театр народного творчества. Величественное здание, пальмы, цветной фонтан на прилегающей площади. Здесь всегда многолюдно. Репетиции, спектакли, представления, концерты. В тот день афиша центра пестрела именами звёзд российской эстрады. Но ни одна из них, уверен, не собрала и не соберёт на свой концерт столько зрителей, сколько их пришло на открытие фестиваля. Тысячи отдыхающих из разных уголков России, ближнего зарубежья, местные жители два часа ласкового бархатного вечера наслаждались на площади песнями и танцами народов нашей страны. И никто из самодеятельных артистов не выпрашивал, как это бывает у «звёзд», аплодисментов у публики («Я не вижу ваших рук!»). Люди овациями благодарили взрослые и детские фольклорные коллективы за, к сожалению, пока ещё редкую возможность испить душой и сердцем из чистых родников подлинной культуры. Но участники фестиваля этим не ограничились, побывав с концертами в здравницах Лазаревского района. А в Центре национальных культур каждый день у них проходили смотры, мастер-классы, круглые столы по обмену опытом, велась постановочная работа. Всё это в конце концов вылилось в грандиозный гала-концерт на закрытии фестиваля.
Мне посчастливилось в те дни познакомиться и подружиться с подлинным советским интернационалистом, так и не смирившимся с насильственной ликвидацией нашей великой Родины – Советского Союза.
Мне не забыть Вас, Крикор Саакович...
Художник А. Хапишт
Григорий Сергеевич Мазлумян возглавлял отдел по вопросам культуры и искусства лазаревской администрации с 1971 года почти 40 лет, до самого ухода из жизни из-за неизлечимой болезни. Центр национальных культур – его любимое детище, итог жизни, как он сказал мне за несколько дней до кончины. Последний осколок СССР. А ещё один памятник этому выдающемуся деятелю культуры, необычайно душевному и доброму человеку – его пронзительные стихи. Россия и Армения были в его сердце единым целым. Поэтому пусть вас не удивляют такие его строки:
О, моя колокольная Русь!
Я тобою с рождения болен,
И такая звенящая грусть
В сердце льётся с твоих колоколен.
Но пусть страшатся временщики, власти предержащие:
Россию можно грабить, господа, -
Её души великой не убудет. –
Она в веках была, и есть, и будет,
Когда от вас не будет и следа.
Слово «Кавказ» переводится с языков древних народов, поселившихся здесь, по-разному. Это и «сияющий», и «оскал дьявола». Людям доброй воли всех национальностей по душе первый перевод. Они никогда не отдадут Кавказ тем, кому нравится второй. Пусть Кавказ сияет вечно бриллиантами народной культуры, улыбками людей, живущих здесь!