Молдавский музыкальный коллектив Carla's Dreams: чувственные и интригующие - Jaaj.Club
Опрос
Что бы вы сделали на месте Ненастьи, узнав, что ваш сосед — ведьмарь?


События

20.01.2026 19:11
***

Начислены роялти с продаж книг за 2025 год.

Jaaj.Club продолжает развивать партнёрскую ритейл сеть и своё присутствие на книжном рынке.

Спасибо авторами за ваше доверие к нам! 

***
18.01.2026 07:53
***

16 января завершился один из самых масштабных конкурсов фантастических рассказов 2025 года. Sci-fi победитель определён!

Гравитационный сад


Я поздравляю всех участников и читателей с этим грандиозным событием. Конкурс получился по-настоящему фантастическим, очень мощным и разнообразным.


Всем участникам турнира выданы памятные sc-fi значки.


***

Комментарии

Посмотрим, кому достанется ковбойская шляпа
24.01.2026 Jaaj.Club
В таком случае, пожалуй, нам стоит прекратить эту дискуссию. Она уже вышла за рамки конструктивного разбора текста и, судя по всему, не приносит ни вам, ни мне ничего, кроме взаимного раздражения. Я высказал свои аргументы, учёл ваши. У каждого есть право на резкое неприятие, и я уважаю ваше. Считаю, что на этой мысли нам стоит поставить точку.

Всего доброго.
24.01.2026 Arliryh
Товарисч, я понимаю, что у вас бомбануло от обычного мнения из интернета - не жалко мебель менять в очередной раз? Но это смешно.

Во-первых, "перебросить мосты" разговорное выражение, а не метафора, а укоренился в литературе фразеологизм "навести мосты" - словарь что ли открыли бы, прежде чем доставать пламенеющий меч правосудия.

Во-вторых, метафора в целом не работает - неправильно употреблен фразеологизм: мосты или связывают с другими или нет. То есть, вы неправильно его употребили семантически. Само выражение используется в ином смысле: то есть означает наладить контакт СЕЙЧАС - моста еще нет, короче.

"Вот затем, чтобы перебросить мост от меня ко мне, чтобы попытаться обрести такую же внешнюю уверенность и свободу, как и внутреннюю, я и предпринял эти письма самому себе".

И семантически правильно будет "наведенные мосты".

Да, язык живой, но не в вашем исполнении - иначе по десять ошибок в каждом абзаце не было.

Рекомендую вам самому сфокусировать взгляд, дабы формулировать мысли конкретно. Читали Канта? Я вот знаю что такое его императивы. Почему он не допускал абстракций, а говорил по существу?

И рекомендую задуматься, что вы объясняете свою философию мне сейчас, а не объяснили в тексте.


лагодарю за продолжение. Ваш анализ, при всей его своеобразной методике, заставляет взглянуть на собственный текст под неожиданным, почти тактильным углом — будто кто-то проверяет кружево на прочность арматурным прутом. Что ж, это ценный опыт.
Вы правы в главном: абстракции опасны. Они, как и всякая условность, требуют негласного договора с читателем. Вы этот договор разорвали с первой же фразы, потребовав от каждого образа отчетливости чертежа и инженерной точности. Когда я говорю о «пограничье внутри черепа», я, конечно, не подразумеваю буквального гражданина, наблюдающего за своими пятками из глазниц. Речь об ощущении когнитивной ловушки — но ваш буквализм, разбивающий эту условность вдребезги, по-своему прекрасен как перформанс. Вы демонстрируете ровно то, о чем говорите: абстракцию можно трактовать как угодно, доводя до абсурда. Ваша трактовка и есть мое самое страшное авторское наказание — и я почти благодарен за эту наглядную иллюстрацию.
Что касается мостов, которые «перебрасывают» — здесь вы вступаете в спор не со мной, а с самой плотью языка. «Перебросить мост» — это не инструкция для понтонеров, а укоренившаяся метафора, которую вольно или невольно использовали многие. Настаивая на «наведении», вы, простите, занимаетесь не критикой, а гиперкоррекцией, выдавая своё личное языковое чутьё за абсолютную норму. Язык жив не директивами, а именно такими «неправильными» сцеплениями слов, которые рождают образ, а не техническую спецификацию.
P.S: Вы: «Мосты строят или наводят». Яркая цитата в защиту: «Остался один, и был вынужден перебрасывать мосты к самому себе» (Набоков, «Дар»). «Между нами переброшен хлипкий мостик» (Пастернак). Язык — живая система. «Перебросить мост» — устоявшаяся метафора для установления связи, а не руководство по инженерии. Ваше замечание ценно для технического перевода, но не для художественной критики.
«Человек… ощущает себя песчинкой».
Вы: «Человек как вид — это человечество». Философская традиция: здесь говорится о человеке как о родовом понятии, о единичном сознании, столкнувшемся с универсумом. Это общефилософская, а не демографическая категория. Точность образа — в передаче чувства, а не в статистике.
«Где свет далёких звёзд долетает».
Вы: «Свет летит ОТКУДА-ТО, а не ГДЕ». Фраза «в просторах, где свет долетает» подразумевает «в такие просторы, в которые свет (только) долетает». Это компрессия образа. Если развернуть каждую метафору до состояния физического учебника, художественная литература перестанет существовать. Вы настаиваете на примате буквального, технического и конкретного значения слова над его образным, переносным и метафорическим потенциалом. Это легитимная позиция, но она находится по ту сторону того поля, где происходит игра, называемая «художественная проза».
Если разворачивать каждую подобную конструкцию в идеально выверенное с логической и грамматической точки зрения предложение, мы получим отчёт, но рискуем потерять то самое «ощущение», ради которого, собственно, и пишется такой текст.
Ваш главный упрёк, как я его понимаю, в том, что за этим слоем образов — пустота. И здесь мы подходим к главному водоразделу: для вас эти образы — ширма, для меня — и есть плоть текста, его способ существования. Вы ищете чёткий философский тезис, историю или психологический портрет там, где я пытался создать плотную атмосферу определённого состояния сознания. Наше взаимонепонимание фундаментально и, кажется, непреодолимо. Вы читаете так, как будто разбираете механизм, и, не найдя в нём привычных шестерёнок с винтиками, объявляете его «пшиком». Я же рассчитывал на иной режим восприятия — не сборку, а погружение.
А насчёт новых глаз… Приношу искренние соболезнования вашим павшим оптическим органам. Как автор, я, увы, не состою в медицинско-офтальмологической гильдии и не могу компенсировать ущерб, нанесённый чтением. Могу лишь робко предположить, что иногда для спасения зрения полезно слегка расфокусировать его, позволяя словам переливаться смы
24.01.2026 Arliryh
Уважаемый рецензент,
Благодарю вас за столь подробный и пристрастный разбор моего текста. Столь пристальное внимание, пусть и выраженное в жесткой форме, — уже показатель того, что рассказ не оставил вас равнодушным.
Ваши замечания по структуре, стилю и балансу «показа» и «рассказа» я принимаю к сведению как профессиональную критику технических аспектов. Это полезные ориентиры для дальнейшей работы.
Что касается философского контекста, субъективных трактовок и эмоциональной оценки текста как «хлама» — здесь, как водится, наши мнения радикально расходятся. Литература — искусство диалога, и каждый читатель волен находить в нем свои смыслы, в том числе и негативные.
Еще раз спасибо за потраченное время и труд.
24.01.2026 Arliryh

Молдавский музыкальный коллектив Carla's Dreams: чувственные и интригующие

11.08.2022 Рубрика: Музыка
Автор: Jaaj.Club
Книга: 
25032 0 0 27 297
Особенность этой группы в том, что её участники остаются анонимными, скрываясь под капюшонами и прячась за солнцезащитными очками. Одна из самых популярных песен Carla's Dreams Sub Pielia Mea, вышедшая в 2016 году отдельным синглом.
Молдавский музыкальный коллектив Carla's Dreams: чувственные и интригующие
фото: easymp3.ru
В жизни многих людей огромное место занимает музыка. Даже те, кто не имеет возможности регулярно посещать концерты, не отказывают себе в удовольствии ежедневно прикасаться к искусству. В сопровождении любимых треков мы занимаемся спортом, делаем домашние дела, едем на работу и с работы, отмечаем праздники.

Музыка в некотором смысле явление уникальное, в первую очередь, благодаря тому, что она не имеет границ. Звучание музыкальных инструментов не нуждается в переводе, и в этом отношении музыка общедоступна. Конечно, текст той или иной песни написан на конкретном языке, и это зачастую затрудняет понимание. 

Но некоторые музыкальные коллективы поют на нескольких языках, тем самым расширяя границы восприятия и позволяя меломанам из разных стран воспринимать и произведения, написанные в разных уголках мира, во всей их полноте и многогранности. 

Так, например, молдавский музыкальный коллектив Carla's Dreams, основанный в 2012 году в Кишинёве, поёт на русском, английском и румынском языках.

Особенность этой группы в том, что её участники остаются анонимными, скрываясь под капюшонами и прячась за солнцезащитными очками. Этот интригующий приём, пожалуй, лишь усиливает впечатления от творчества коллектива. Поклонники отмечают в нем ярко выраженное лирическое начало и мелодичный вокал.

Одна из самых популярных песен Carla's Dreams Sub Pielia Mea, вышедшая в 2016 году отдельным синглом и выключенная в выпущенный в том же году альбом Ngoc, — это неторопливая драматическая баллада. Эта композиция стремительно завоевала сердца поклонников музыки со всего мира и легла в основу невероятно чувственного видеоклипа, снятого Романом Бурлаком.

Нежную мелодию гитары и характерный ритм дополняет звукопись текста. В строках заметны настойчивое "эр", ласковое шепчущее "ша", растянутые гласные. В совокупности с хрипотцой солиста всё это создаёт атмосферу любовной страсти и оставляет ощущение неподдельной искренности чувств, представляя широчайшую палитру их оттенков.

Подпишитесь на бесплатную еженедельную рассылку

Каждую неделю Jaaj.Club публикует множество статей, рассказов и стихов. Прочитать их все — задача весьма затруднительная. Подписка на рассылку решит эту проблему: вам на почту будут приходить похожие материалы сайта по выбранной тематике за последнюю неделю.
Введите ваш Email
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Она и бас-гитара

Несмотря на стереотипные ассоциации, всё чаще возникающие между басом и девушками-музыкантами, этот инструмент всё же выступает как своего рода проводник, с помощью которого девушки претендуют на своё место в исконно мужской среде рок-музыки Читать далее »

Барабанщик группы Metallica Ларс Ульрих: "Ищите ответы на вопросы в себе"

Не покрыта мраком и история создания группы, начавшаяся со знакомства двух её лидеров — Джеймса Хэтфилда и Ларса Ульриха. Именно о Ларсе и пойдёт речь в этой статье. Американец датского происхождения, он стал первым датчанином, введённым в Зал славы рок-н-ролла. Читать далее »

Является ли поп-музыка искусством? Теодор Адорно и война с современной музыкой

К сожалению, статья Адорно не представляет особого философского интереса к текущим дискуссиям о музыке. Статья интересна с исторической точки зрения и освещает важные аспекты роли рынка в формировании музыки. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-