Для судейства Битв Авторов необходимо авторизоваться и достичь 15-го писательского уровня.

ЧЕМП 2024

Флаг LISKI[34]
1664
Флаг Auster[38]
627
Флаг Aist[39]
488
Флаг Jaaj.Club[42]
412
Флаг Palevka-89[38]
364
Флаг ka4ka[28]
220
Флаг BasK[10]
174
Флаг gibulkaknop17[15]
153
Флаг tarakan[28]
134
Флаг boris[28]
121

События

10.05.2024 22:40
***

Технические работы

10-12 Мая

***
29.04.2024 20:40
* * *

Возвращена старая система Зрительских Симпатий.

Теперь читатели могут отблагодарить автора не только добрым словом, но и звонкой монетой, перечислив ему выбранную сумму тяжеленных золотых клубных монет.

Опция Зрительские Симпатии доступна на странице публикации над комментариями.

Зрительские Симпатии, оставленные неавторизованными пользователями, монет не добавляют и не убавляют, но автор получает сигнал о вашей признательности.

* * *
29.04.2024 20:27
  

Открыта регистрация на майские турниры



  

Турнир на оборот, который посвящён юмористической тематике.


  

Регулярный Клубный Чемпионат 2024 продолжается, теперь таблица счёта всегда доступна в левой колонке.

  

Комментарии

Книга Даниеля Дефо «Робинзон Крузо» читается на одном дыхании. Её можно читать и перечитывать бесконечно. Книга детства, юности и взрослой жизни.
19.05.2024 ka4ka
Какой именно ужасный поступок он совершил? Приставал к вам, выражался?
19.05.2024 Клим
Настоящие орлы на решку не ставят.
18.05.2024 LISKI


С тех пор девочка жила в квартире одна, и она никому ничего не рассказывала.
18.05.2024 BasK
Икона — это не картина, икона — это святой образ.
18.05.2024 Erikus

Опрос

Хотели бы вы читать в Jaaj.Club статьи на астрологическую тему?


ПОБЕДИТЕЛЬ Битва БИТВЫ
30.04.2020 Рубрика: Поэзия

Девичья песня

Автор: Auster
перевод прозой на русский язык стихотворения "Девичья песня" белорусского советского поэта Владимира Дубовки (1900-1976) . В. Н. Дубовка, поэт, прозаик, языковед, переводчик, литературный критик, оставил заметный след в национальной культуре, в годы сталинизма за стихотворение «За все земли, всех народов мира» был арестован ОГПУ СССР и репрессирован, 17 лет провёл в лагерях и ссылках. Источник перевода: moykahany.ru/pyae-dzyauchyna-nad-rakoyu
5736 1 0 16 254
Девичья песня
фото: jaaj.club
Поёт девушка над рекой,

Над Припятью-рекой.

На сердце нет покоя -

Его и песни не дают...

Летят, плывут, стихают звуки

В глубине, в высоте.

А горькую печаль разлуки

И огонь не сможет сжечь.

Девушка песней разгоняет

Над рекой свою печаль.

А она летит, а она парит

На крыльях уток диких:

Подуй, подуй, буйный ветер,

Над калиной лесной,

Почему же ты не дуешь

Над девичьей тоской?

На калине при долине

Сбил ты белый цвет.

Так почему моя печаль

Не летит ему вслед?

Уезжает мой миленький

К разлучнице лихой...

Подними ты цвет беленький,

Как вьюгу зимой.

Засыпь ты все дорожки,

Все дорожки до одной,

Чтоб не знали силы ножки,

Чтоб остался он со мной...

Чтоб мой милый, мой любимый

Не нашёл туда и след,

На калине цвет весенний

Заискриться снова мне.
Хотите поднять публикацию в ТОП и разместить её на главной странице?

Жатва в деревне

Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Якуба Макуты "Жатва". Поэт Я. Макута проживал в городе Кошице, в 1959 году в Братиславе издал поэтический сборник "Горный перевал". Источник перевода на русский язык: Jakub Makuta, "Horsky priesmyk", Bratislava, 1959, St. 21. Читать далее »

Огонь стремлений

Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения "Огонь стремлений" Богумила Давидека. Поэт Б. Давидек в 1971 году в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в 1960-1980 годах свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, St. 49. Читать далее »

Комментарии

-Комментариев нет-