Поэзия о природе - Jaaj.Club
Опрос
Писать книги, зная, что они могут повлиять на чью-то судьбу — это…


События

23.11.2025 08:36
***


Продолжается конкурс фантастических рассказов
"Фантастика - наше будущее".

На данный момент приём новых работ окончен.

На конкурс поступило 243 рассказа от 159 участников со всего мира.

Из-за большого объёма, было решено увеличить сроки обяъвления шорт-листа и финалистов.

17 января 2026 - объявление шорт-листа.

24 января - список финалистов.

31 января - объявление победителя.


***
07.09.2025 17:28
***

Стартовал
от издательства Коллекция Jaaj.Club.

Напишите научно-фантастический рассказ объёмом до 1 авторского листа и получите шанс попасть в коллективный сборник и получить рецензию от известных авторов.

Жюри конкурса

Александр Свистунов
Писатель-фантаст, член Союза писателей Узбекистана и Совета по приключенческой и фантастической литературе Союза писателей России.

Катерина Попова
Современная писательница, работающая в жанре мистики, фантастики и авантюрного триллера. Автор не лишает свои произведения лёгкости, юмора и самоиронии.

Мария Кучерова
Поэт и прозаик из Ташкента. Автор работает в жанрах мистики, драмы и триллера, создаёт серию повестей и романов в единой вымышленной вселенной.

Jerome
Автор серии «Потерянные миры», специализирующийся на космической фантастике и путешествиях во времени. Автор многочисленных научно-фантастических сюжетов.

Артём Горохов
Писатель-прозаик, автор романов и множества произведений малой прозы. Руководитель семинаров творческого сообщества поэтов и прозаиков.

Ольга Сергеева
Автор сборника фантастических рассказов «Сигнал». Мастер научной фантастики и мистики, исследующая время, память и пределы человеческих возможностей.

Яна Грос
Писатель-прозаик, основные направление - гротеск, социальная сатира, реакция на процессы, которые происходят сегодня. Лауреат и дипломант международных конкурсов.

Константин Нормаер
Писатель, работающий на стыке жанров: от фантастического детектива и стимпанка до дарк-фэнтези и мистического реализма.

***

Комментарии

Капитан Флинт, благодарю за рассказ.
28.11.2025 Kalanidhi_das
Михаил, благодарю за рассказ. Не совсем понятно, что за аномалия. У меня впечатление, что это слипшийся ком душ, который собрал ещё и Эю. Интересно было читать.
28.11.2025 Kalanidhi_das
Спасибо, приятно, что рассказ нашел отклик)
Благодарю, радует, что вам интересна история
Начало сюжета уже захватывает дух!!!!
28.11.2025 Гость
Поэзия о природе
16.12.2023 Поэзия
Сейчас детишки на морозе
Сейчас детишки на морозе – В перчатке детская рука, Так крепко держит нашу осень: Морковь видна издалека. Зимой душа стремиться к небу, Ведь толстым слоем снег лежит И не слепить снежную деву – Метель так сильно ворошит.
Автор: Eksa
Книга: Стихи о природе
3954 2 1 34 100
15.12.2023 Поэзия
Замела, закружила, засыпала белым снегом поля и леса, Чистотой ослепила, окутала наступившая рано Зима. Лес молчит и в безмолвии зимнем торжествует его Красота. И стоят ёлки словно невесты, им наряд подарила она.
Автор: mar.nikitina2013
Книга: Стихи о природе
3752 2 1 25 154
26.04.2023 Поэзия
За груздь, стремящийся наружу, к потоку света, из земли. Я Вас люблю и почитаю, и каждый год боготворю, лишь в это время, понимая – благодаря я Вам живу!
Автор: Доктор Н. Д. Н.
Книга: Стихи о природе
7615 1 0 11 203
28.04.2021 Рассказы
Скоро месяц май
Бабочка над озером чертит круги, будто бы стальным резцом полёта вырезает прозрачное с синевой стекло. Словно алмазными каплями замер в воде краснопёрый окунь.
Автор: LISKI
Книга: Сборник рассказов
13564 1 0 17 86
01.04.2021 Поэзия
О, море родное, Ты как небо голубое. Разбросало волны Во все стороны.
Автор: Настя "Октавиан"
Книга: Стихи о городах и странах
21645 0 0 5 59
08.12.2020 Поэзия
Весенняя игра
Перевод «белой» прозой со словацкого языка стихотворения "Весенняя игра" Богумила Давидека. В 1971 году поэт Б. Давидек в городе Трнава издал поэтический сборник "Дубрава", печатал в шестидесятых-семидесятых годах прошлого века свои произведения в периодических изданиях Братиславы, Кошице, Михаловце. Источник перевода на русский язык: Bohumil Davidek, "Dubovite", Trnava, 1971, st. 116.
Автор: Auster
Книга: Перевод стихов в прозу
26515 1 0 19 246
05.08.2019 Поэзия
Сырой ночью
Перевод в прозе со словацкого языка стихотворения Златана Рацека "Сырой ночью". В 1967 году З. Рацек издал в Братиславе поэтический сборник "Полевые цветы", в 1960-70 годах печатался в периодических изданиях столицы и города Кошице, где и проживал. Источник перевода на русский язык: Zlatan Racek, "Kvety polne", Bratislava, 1967, St. 41.
Автор: Auster
Книга: Перевод стихов в прозу
1100 3 0 13 242