Интернациональная команда лайнера пришла в полное возбуждение. Гудели кубрик, кают-компания, машинное отделение и даже камбуз. А, причиной была Лизонька. И это были не её женские чары, хотя справедливости ради стоит сказать, что и красоту её обсуждали. Но, основная тема была другой.
Девушка, завтракая за одним столом с красавцем старпомом Атреем Каррасом, имела неосторожность поинтересоваться у него насчёт карлика аниматора, которого якобы встретила на корабле. Подробно описала старика и даже показала старшему помощнику старинную монетку. Красавец-грек ослепительно улыбнулся и развел руками: «Аниматоры – это не моя епархия». На этом разговор закончился. Нет, это не старпом разнёс по кораблю интересную новость, Каррас был не из болтливых. Просто в это время официант Симон наливал собеседникам кофе и всё слышал.
Собравшись за обедом матросы и механики, бурно обсуждали необычную новость. Как известно моряки народ суеверный, и не могли такое пропустить. Все знали, что никакого карлика аниматора на судне нет. Тогда либо девке привиделось, либо дело совсем в другом.
«Говорю вам, это – Клабаутерман. Он маленький, с седой бородой и красным носом. Одет в старинную морскую одежду и деревянные башмаки. Вся Балтика его знает» - уверял товарищей высокий прибалт Брониус.
«Чего ты несёшь, Брониус, какой такой седой гном?»
Тот не унимался: «Не смейтесь, придурки! Эта легенда на пятьсот лет старше Летучего Голландца, но в отличие от последнего, Клабаутерман – это морской аналог домового, он чинит корабль, следит за порядком. Слышать его хорошо, но вот видеть – сомневаюсь…»
Боцман Петар Янович пробасил: «Девица говорила, что он кричал на шведском, а ты говоришь, что балтийский домовой!»
«Может девка уже получила удовольствие с Риком Веннером в «Passion», вот и привиделось? Там идёт отрыв по полной!» - загоготал механик Колька.
«А ты сам то там был хоть раз?»
«Приходилось. Закрутился у меня в прошлый рейс романчик с одной пассажирочкой. Она меня и провела».
«Туда членам команды нельзя! Не болтай!»
«Так там был маскарад, все в масках. К разгару вечеринки, только в масках и остались!»
«Да, ну?!»
«Да, братва, клянусь! Оттянулись на славу. Вот и эта поди наоттягивалась, и давай плести всё подряд. А может соблазнилась красавчиком старпомом. Ну, вылитый же Энрике Иглесиас. Все бабы от него млеют. И пошла сочинять всякую чушь для завязки разговора».
«Бабы – идиотки. Он – ничто по сравнению с нашим кэпом! Вот где мужчина!» - вставил боцман.
«Так, вы сами сказали, боцман, что большинство идиотки. Вот и эта видать из них. Не нужен им покоритель северных морей, им слащавого южанина подавай!»
Прислонившийся к стене Томас Моран было дернулся к Кольке, хотел заткнуть его грязный рот, но передумал. Во-первых, команда весь рейс будет ржать, что он влюбился, а во-вторых, что он про неё знал? Да, Лиза ему нравилась, себя обманывать он не стал, и всё, на этом точка. Ему нельзя заводить шашни с пассажирками – вылетишь с работы, капитан очень суровый мужик. А, потом, может она и правда увлеклась Веннером. Противный тип!
От невеселых мыслей его отвлёк Брониус: «Мужчины, Клабаутермана нужно задобрить».
«Как?» - оживилась команда.
«По правде сказать, красный нос у него от выпивки, проставиться ему надо».
«Чем?»
«Раньше ему давали грог или пунш. Можно намешать сладкий коктейль с ромом, покрепче и отнести в трюм»
Боцман Янкович и старший матрос – цыган Гудада Лацы недобро переглянулись. Янкович пробасил: «Я сам этим займусь! Лацы мне поможет». «Да, мы сами справимся, мистер Янкович» - на перебой закричала команда. «Молчите, сопли акульи! Я сказал сам, значит сам. Не уважаете и не знаете морских традиций, ещё обидите его чем! Всё, точка. Пойду в бар, попрошу коктейль. Гудада, за мной».
«Старик сегодня странный» - зашептали моряки.
Выйдя в коридор, боцман шепнул Гудаде по-хорватски: «Nitko ne smije znati sto je u cekanju» («Никто не должен знать, что в трюме»).
В это время Лиза готовилась к совместному вечеру с Риком Веннером. Для похода в «Passion» она выбрала платье из жемчужного шелка с открытой спиной, разложила его на кровати и решила принять расслабляющую ванну. Минут тридцать она нежилась в тёплой воде с ароматной пушистой пеной. Обернувшись в полотенце, вышла в каюту и вскрикнула. Её роскошное жемчужное платье всё было в грязных отпечатках рук, по размеру как будто детских. Пятна явно пахли табаком, да и цвета были коричневатого. Когда шок прошёл, она вызвала горничную.
«Считают меня полной дурой! Карлика аниматора у них нет! А кто меня преследует?» - бушевала про себя Лиза. Тут она вспомнила про корабельный театр: «Он может быть артистом театра! Как же я сразу не догадалась? Нужно всё выяснить».
Пришла горничная. Девушка быстро объяснила ситуацию и сказала, что хочет подать жалобу.
Старший помощник сидя в каюте капитана, рассказывал ему об утренней беседе с Лизой. Капитан – этот суровый морской волк, высокий и мощный брюнет с холодными голубыми глазами переспросил: «Значит она видела Клабаутермана. И даже беседовала с ним?»
«Да, капитан. Она так утверждает, хотя она не знает, кто это был. Предполагает, что аниматор» - отвечал старший помощник Каррас.
«Хорошо, не будем её разубеждать».
«Капитан, девушка сказала, что он кричал по-шведски».
«Корабельный дух просто уважает своего капитана!» - засмеялся грозный моряк. Капитан лайнера был шведом и звали его Асбьор Нордин. Он полностью соответствовал своему имени, которое в переводе означало «божественный медведь». Большой и сильный он имел непререкаемый авторитет у команды и коллег по обе стороны Атлантики. Его спину украшала огромная татуировка арктического медведя.
«Капитан, а если среди команды начнётся волнение? Говорят, видеть Клабаутермана к катастрофе».
«Вам, Каррас, как жителю Средиземноморья простительно не знать некоторых тонкостей. К беде видеть Клабаутермана сидящим на рее».
«Так чего же он хотел?»
«Кто знает, Каррас, кто знает…В любом случае, я думаю команда сообразит угостить старика чаркой рома. Может он и подобреет».
Раздался стук в дверь.
«Войдите».
«Извините за беспокойство капитан, но у нас ЧП». Перед капитаном стоял начальник службы безопасности лайнера.
«Что случилось?»
«Пассажирка из 417 каюты утверждает, что её преследует артист корабельного театра. Мало того испортил ей дорогое платье.»
Старпом тихо сказал капитану: «Она».
«Разберитесь с ситуацией, Карасов. Потом ко мне с докладом».
«Хорошо капитан» - сказал Карасов и вышел.
«Что я вам говорил, капитан. Доставит она нам неприятностей».
«Успокойтесь, Каррас. Это мелочи, по крайней мере пока».
Раздосадованная Лиза услышала стук в дверь. Открыв, она увидела на пороге стюарта с огромной корзиной алых роз. «Это вам» - отчеканил стюарт и протянул девушке корзину. В ней торчала карточка, на которой изящным почерком было написано: «Самой красивой женщине на судне. Надеюсь вечер будет незабываемым. Зайду за вами в 11. Рик Веннер».